![]() ![]() |
||||
|
MASAKATSU BO-JUTSU | |||
|
És en el més d'agost de 1957 que el Mestre Hikitsuchi Michio rep de mans del Mestre Ueshiba Morihei el Makimono(rotllo) del Bo de l'Aikido axins titulat,BOJUTSU MASAKATSU OKUI SODEN. El diploma està firmat per O-Sensei i otorgat al Mestre Hikitsuchi:HIKITSUCHI MICHIO DONO SHOWA 32 (1957) MASAKATSU: La convicció de vença quelcom que no és correcte amb el cor de la Justicia. OKUI SODEN: La transmissió de generació a generació de la quintaesència d'alguna cosa. Es pot traduir el diploma rebut pel Mestre Hikitsuchi:La transmissió reciproca de la quintaesència del bastó al cor de la justicia.Estan després dibuixades a l'interior del rotllo les diferents tècniques de bastó d'aquesta disciplina. Com ho explica ell mateix,és després d'un entrenament amb el Mestre Ueshiba Morihei que el Mestre Hikitsuchi rep el diploma.
“ Un dia del més d'agost de 1957,vers la una de la matinada,el Mestre Ueshiba Morihei en va demanar que m'aixeques per anar al Dojo i practicar el Ken( SHO CHIKU BAI NO KEN). O-Sensei en va demanar que l'ataques com vulgués,quan sentis el bon moment. El vaig atacar però durant l'execució d'aquests atacs, vaig sentir en un moment donat que el bokken d'O-Sensei estava trencat.Ens vam parar i efectivament el bokken del Mestre Ueshiba Morihei estava tallat mancant-li un bon tros des de la punta. En vaig pussar a cercar pel Dojo la punta tallada,però O-Sensei en va dir; Que cerques? No és això el que cercaves? i dient-ho,va treura la punta trencada del seu bokken de l'interior del seu keikogi.Estava estupefacte,perque estava convençut que la punta trencada havia saltat en algún lloc del dojo i em preguntava com havia pogut caure dins del keikogi d'O-Sensei. Va ser aquell dia que O-Sensei mostrar el secret del Ken de l'Aikido i en va atorgar el Makimono del BO de l'Aikido “.
(Segons el Mestre Hikitsuchi,la ensenyança del SHO CHIKU BAI NO KEN era unicament verbal i era atacant a O-Sensei que s'aprenia al nivell de pràctica.Tot això pot explicar perque el Mestre Hikitsuchi va dir que aquell dia,Mestre Ueshiba Morihei li va ensenyar; el secret del Ken de l'Aikido). Que jo sapiga,Mestre Hikitsuchi va ser l'unica persona que va rebre del Mestre Ueshiba Morihei un diploma testificant la seva capacitat de transmitir la ensenyança del Bo del fundador. E Sempre segons el mestre Hikitsuchi,l'ordre de les técniques no està establert,s'executen amb un bastó que la seva longitut és en funció de l'alçada del practicant,el bastó té que arribar a l'alçada del nas i les seves tècniques han d'executar-se estan sol. Mestre Hikitsuchi insisteix molt sobre aquest punt,s'ha de treballar sol i efectivament en la època del Mestre Ueshiba Morihei no hi havia treball a dos, O-Sensei practicava només amb una parella per explicar un moviment,un desplaçament per exemple o en una demostració,però en aquest cas utilitzava només dos o tres técniques i sempre les executava ell.
Però perquè és important practicar sol i que pot donar-nos aquesta practica.? Quan executem els kates tal com Mestre Hikitsuchi les ensenyave,ens donem compte rapidament que tots els moviments que fem amb el bastó,els trobem exactament executan una técnica amb les mans vuides. Per exemple,sobre un atac Yokomen (cop al pols),el desplaçament dels peus és el mateix que el que tenim que fer quan fem una técnica sobre aquest mateix atac a mans vuides. Adelantar,puntxar amb el bastó,ensenya l'entrada de la tècnica iriminage,etc… Així,la posició dels peus en aquest art del bastó per moures,puntxar per exemple,correspon a la posició dels peus que hem de tenir quan ens movem per fer una técnica a mans vuides.
Igual d'important és el respecte a l'angle dels malucs en relació amb el bastó quan s'utilitza: aquest angle és el mateix que es punxi,s'adelanti,que es colpegi...Aquest angle serà de nou el mateix en l'execució de la técnica a mans vuides;serà possible estudiar-ho gracies a la pràctica del bastó,de pendre consciència amb el cos i després aplicar-ho espontaneament en la execució de tècniques a mans vuides. Amb la pràctica,serà posible descubrir i estudiar els ritmes incluids en l'execució de les Kates i sempre amb la pràctica,descubrir que aquests mateixos ritmes existeixen en l'execució de tècniques a mans vuides. Si després ,amb el suport dels videos,ens esforsem a fer el Kata del fundador de l'Aikido,encara que sigui només una part,l'experiència que rebem ens ajuda a descubrir l'Aikido del Mestre Ueshiba Morihei. En efecte,practicant així,rapidament tenim l'impressió que el bastó es mou naturalment sense voler parar-se mai,omplint tot l'espai,sense deixar ninguna obertura a un eventual agressor.Al mateix temps,tenim la sensació que el bastó es mou per ell mateix sense actuar especialment contra ningú. El Bo d'O-Sensei ens ensenya llavors com tendria que ser una técnica d'Aikido : Perfecta a nivell de Budo,sense oferir cap obertura a l'adversari i al mateix temps essent sentida com alguna cosa que ho guia i no que ho domina.Si aconseguim aquestes dues condicions,llavors és possible realitzar el que demana el fundador de l'Aikido”…guiant al company,l'aspirem.Això és l'Aikido.l'Aikido és l'entrenament de la força atractiva.L'important és guiar correctament. (Aikido Magazine nº44 1988.)
Doncs,el Bo del Fundador de l'Aikido,si s'executa correctament,porta el seu missatge en si mateix. Però si es practica amb algu aquest missatge desapareixerà.En efecte, En aquest moment que passarà? Mirarem al company,esperarem el seu atac per reaccionar. És l'estudi de les escoles tradicionals de les arts marcials que ensenyen les diferents maneres d'enfrontar-se a múltipls atacs.Però ja no és la qüestiò de “guiar” l'adversari per “aspirar-lo”.Ja no estem en la recerca de l'Aikido del Fundador tal como ell ho definia” La via on la vibració del cos senser fa eco a la vibració de l'Univers és el verdader Aikido. La vivacitat del delicat eco entre la vibració del cos senser i la vibració de l'Univers fa madurar les subtils funcions del Ki que dona llum a l' Amor com el Bu, i el Bu com l'Amor i això es diu TAKEMUSU AIKI “. ( Take-Musu-Ai-Ki. Caligrafia d'O-Sensei a Shingu (Japó)
Gérard BLAIZE | ||||